翠微轩
翠微轩 欢迎您!
翠微轩 > 华人文学 > 霜红室随笔

王尔德笔下的英国监狱 文 / 叶灵凤

    王尔德笔下的英国监狱

    这两天我在利用一点余暇读王尔德的传记。这是因为由于比亚斯莱的

    画,在这几年又流行起来,我在重温青年时代的爱好,为了一点参考上的需

    要,便找了一本比较晚出的王尔德传记来重读一下。两人之间是有许多关系

    的。

    我们知道,王尔德曾因了一项罪名,被判入狱两年。他当年因而获"罪"

    的行为,在现在的英国已是合法的"享受",不再是"罪"了。

    萧帕纳这老头子真够眼光。二十多年前,有人想写王尔德传,向他找材

    料。萧伯纳向这人说:你还写这捞什子干什么?我告诉你说,王尔德所干的

    那件事情,在当时令人轰动,令他入狱两年。可是最近我有一个朋友也犯了

    同样的罪名,只被判入狱五个月,而且报上连他的名字提也不提。看来我们

    的时代一过,这种事情就不会再有人理会,你还是不要写罢。

    萧伯纳的"预言",在英国现在已经完全兑现了,然而当年的王尔德,

    却因此吃了大亏。可是他的"亏"也不是白吃的。他出狱以后,曾用短暂的

    余生竭力暴露英国监狱的黑暗。这从他在狱中和出狱以后写给朋友的许多书

    信中可以看得出来。

    他出狱以后,到法国去休养,曾在写给朋友的信上这么说:

    "我不认为我还可以再写什么。我的内心有什么已经被杀死了。我不再

    有写作的意念,我已经不再感觉到这种力量。当然,狱中生活的第一年,已

    经摧毁了我的身体和灵魂。这是无可避免的。"

    他在狱中给他的好友洛伯罗斯所写的一封信上,也这么说,"监狱生活

    使人能见到人们和许多事物的真面目。这就是它会令人成为石人的原因"。

    他所住的监狱里面闹鬼,同狱的难友很害怕,王尔德向他们说:"没有

    什么害怕的必要。你看,监狱并没有什么古老的传统可以使得鬼生存。你们

    要看鬼,最好到那些古老的贵族堡垒里去,它们往往随同祖传的珠宝一同被

    承继下来了。"

    最动人的是,有三个小孩因为偷兔,被判罚款。因为缴不出罚款,就要

    坐监。王尔德在狱中知道了这事,写纸条向狱卒要求说:"请你给我看看‘A

    二,一一’号的名字是什么,还有那几个偷兔小孩的,以及他们罚款的数目。

    我可否给他们代缴罚款,使他们获释?如果可以,我在明天就可以使他们获

    释。亲爱的朋友,请你为我做好此事。我一定要使他们获释!试想,我如果

    能有机会帮助三个小孩,该是一件多么好的事。这将令我高兴得难以言说。

    如果我可以代缴罚款,请你就去告诉那三个小孩,说有朋友给他们缴了罚款,

    他们明天就可以获释了。叫他们高兴,并且不必告诉任何人。"
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目