翠微轩
翠微轩 欢迎您!
翠微轩 > 华人文学 > 霜红室随笔

《罗丽妲》 文 / 叶灵凤

    《罗丽妲》

    最近又有一个俄国人所写的小说,象帕斯捷尔纳克的《日瓦哥医生》那

    样,在欧洲文坛引起了轩然大波。不过这次不是为了文学与政治的问题,而

    是为了文学与色情的问题。

    这部引起问题的小说:是一个侨居美国的白俄作家所写,他名叫伏拉地

    密尔?拉波科夫。这部几年前写好了的小说,书名是《罗丽妲》(Loliia),

    故事的中心是一个四十岁的男子和一个十二岁女子的私情事件。拉波科夫是

    学会了用英文写作的,他本来在美国已经出版过几本小说,也经常在几种流

    行刊物上发表短篇小说,但是《罗丽妲》脱稿后,却因了内容的色情关系,

    竟一时在美国找不到出版家。后来拿到巴黎,由一家"奥令配亚出版社"出

    版。本来,任何五花八门的著作,在别国不便出版的,拿到法国总有出版的

    机会,也自有它们的主顾。不知怎样,这本英文的《罗丽妲》在法国出版后,

    竟引起法国当局的注意,先是不许这书外销,接着就完全将它禁止。这一来,

    真是塞翁失马安知非福,《罗丽妲》的身价大起,本来不愿出版这本小说的

    美国出版家,看见已经有法国人替它做了"广告",便也抢着出版。自然,

    有人谩骂,也有人捧场。但是不管怎样,它在美国出版后,竟成为畅销书之

    一。

    英美两国虽是同文国家,但是他们的出版家却是各立门户,分成两个市

    场的。《罗丽妲》在美国出版,并且成为畅销书后,英国的一家书店便也接

    洽英国出版,并且决定要在今年春季出版。但是有一家英国销数最多的星期

    日报的编辑,得到这消息后,忽然发起一种运动,要阻止《罗丽妲》这书在

    英国出版。这位编辑先生本是《罗丽妲》的忠实读者,他早已买了一本巴黎

    版,可是看过以后,认为这是从来未曾见过的一本淫书,便下决心要阻止它

    在英国出版。

    如果大家都赞成这位卫道的编辑先生的主张,自然就可能一举成功,至

    少也不致闹出争辩的风波。可是英国同时另有一批作家,其中有几个都是很

    开明的有地位的作家,都站起来反对这位编辑先生的主张,说他的态度太褊

    狭和独断,一部书的好坏应该由读者们大家去决定,不能凭他一已之见就肯

    定这是一本要不得的坏书,这样未免剥夺了读者的判断自由。

    正如英国最近一期的《书与读书人》月刊所说,英国出版界和读书界对

    于这事论争的趋势,已经发展为不是《罗丽妲》这书的好坏问题,而是文学

    作品与色情文字的区别问题,以及什么人有资格来不许读者读这读那的问

    题。
(快捷键 ←)上一章 本书目录 下一章(快捷键 →)
全文阅读 | 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目